Therefore, the full-circle filter clogs less frequently, so the airflow through the filter lasts longer and you experience reduced ballooning.
In questo modo, il filtro circolare si intasa con minore frequenza, consentendo all’aria di defluire più a lungo attraverso il filtro e riducendo il rigonfiamento della sacca.
Which brings us full circle to you, Ted.
Questo ci porta a te, Ted.
You must come full circle to find the truth.
Bisogna chiudere il cerchio per trovare la verità.
Sometimes we must come full circle to find the truth.
A volte bisogna chiudere il cerchio per trovare la verità.
My plan has come full circle!
Il mio piano sta per dare i suoi frutti!
And, before you knew it, life had come full circle.
E, dimprowiso, la vita aveva fatto un giro completo.
I see we've come full circle.
Vedo che abbiamo chiuso il cerchio.
And here's where the mystery of me comes full circle.
Che importanza ha? Ed e' qui che il mio mistero chiude il cerchio.
The maze is taking me full circle.
Il labirinto mi sta portando al punto di partenza.
Band ring in platinum with a full circle of round brilliant diamonds.
Fedina in platino con pavé di diamanti.
And if anyone's a genius, it's me for the way I brought that full circle.
E il vero genio qui sono io per come ho ricollegato tutto.
And I think we've come full circle.
E credo che abbiamo chiuso il cerchio.
Makes this kind of a full circle thing for us.
Questo è quasi un chiudere il cerchio per noi.
Looks like I came full circle.
di entrare. - Mi sa che ho finito il giro.
You know, it didn't have to be Julia, but I just couldn't resist bringing it full circle.
Non dovevo sacrificare per forza Julia, ma era troppa la tentazione di chiudere il cerchio.
Funny how these things come full circle, huh?
E' curioso come tutte 'ste cose tornino al punto di partenza, eh?
Isn't it amazing how things come full circle?
Non e' fantastico come il cerchio si chiuda?
It seems like we've come full circle, doesn't it?
A quanto pare siamo tornati al punto di partenza.
My journey has now come full circle.
Il mio viaggio ora è giunto al termine.
Today these lies will come full circle and you will learn if you truly have what it takes to call yourself a survivor.
Oggiletuebugieavrannofine. Ehaila possibilitàdi dimostrare davvero le qualità per definirti "un sopravvissuto"
I need a full circle to assemble the skull and defeat the witch hunters.
Mi serve il Cerchio completo per assemblare il teschio e sconfiggere i cacciatori di streghe.
All those years I spent on the run, I knew that someday it would come full circle and that Amanda would get what she deserves.
In tutti gli anni passati a fuggire, sapevo che un giorno si sarebbe chiuso il cerchio e che Amanda avrebbe avuto cio' che si merita.
Well, now, looks like we've come full circle, huh, sheriff?
Allora... sembra che abbiamo chiuso il cerchio, eh, sceriffo?
(Islam is a very rare case, having come full circle back into a monotheistic belief.)
(L’Islam è un caso molto raro, che ha compiuto un giro completo per tornare ad una credenza monoteistica).
I thought it was just like the movies, but the movies had not conveyed them in the powerful image that I was seeing full of bright red and orange and gray, and a full circle of explosion.
Pensai che fosse come nei film, ma i film non le presentano con l'immagine potente che avevo davanti agli occhi, cariche di un rosso intenso, di arancione e di grigio, e un intero cerchio di esplosioni.
But probably the most remarkable thing is that it comes full circle.
Ma forse l'aspetto più notevole è che può tornare alla condizione originale.
And now it's come full circle, because actually, people that are calling Silver Line and needing a catcher are now becoming catchers themselves by putting something back and becoming volunteers and becoming part of our family.
Ora si chiude il cerchio, perché quelli che ci chiamano avendo bisogno di un ricevitore diventano ricevitori loro stessi restituendo qualcosa e diventando volontari e parte della nostra famiglia.
I click on him, and I really thought he was going to bring me full circle twice, in fact.
L’ho cliccato e ho davvero pensato che sarei tornato al punto di partenza ben due volte.
So I like to think that the Lowline actually brings my own family's story full circle.
Mi piace pensare che la Lowline chiuda il cerchio della storia della mia famiglia.
And while this approach has merits, I have come full circle.
E, sebbene questo approccio sia valido, sono tornato al punto di partenza.
Which bring me full circle and points directly to the core issue, the overproduction and overconsumption of meat and junk food.
Il che mi fa chiudere il cerchio e puntare direttamente alla questione principale: l'eccessiva produzione carne, e l'eccessivo consumo di cibo spazzatura.
Yet 70 years on, the wheel has come full circle.
Eppure 70 anni dopo, il cerchio si chiude.
And if I make the flap from the middle, it uses a full circle.
Se lo faccio al centro, è necessario un cerchio intero.
I need to get some new ones because the last meet I was at, they were everywhere. You know, it's like a big -- it's come full circle.
Devo prenderne un nuovo paio perché nell'ultima gara è successo, sai, come un... ho fatto tutto il giro in tondo.
So this led full circle, in a strange way, to build these ideas into what we believe is the necessary future of human machine interface: the Spatial Operating Environment, we call it.
Questo ci condusse definitivamente, in modo un po' strano, a costruire queste idee in ciò che crediamo sia il futuro necessario dell'interfaccia utente macchina: lo chiamiamo Ambiente Operativo Spaziale.
8.8436298370361s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?